Поиск
Слово Кикимора
Краткое описание: | Значение 1 |
Тематическая принадлежность: | Наименование мифического существа |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | 1. В народных суевериях - нечистая сила в женском образе. |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | 1. По старинным суеверным представлениям — нечистая сила, домовой в женском образе. — Спросите вы меня, с чего это я все об чертях да о кикиморах рассказываю? Салт. Пошех. расск. А была та баба — кикимора, что крадет детей, а в люльку подкладывает, вместо них, полено. А. Н.Толст. Кикимора. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | 1. По суеверным представлениям: нечистая сила в женском образе. Так обыкновенно стучат старые бабки, припугивая капризных внучат лешим или кикиморой. С. Антонов, Петрович. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | В восточнославянской мифологии: маленькая невидимка, живущая за печкой, в лесу, в болоте. К. болотная, лесная. |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | В народных поверьях: злой дух в образе крохотной безобразной старушки, беспокоящей по ночам маленьких детей, досаждающей хозяевам, причиняющей вред домашним животным и птицам (особенно курам). Пугать детей лешим и кикиморой. ◊ Кикимора болотная. 1. Персонаж русских сказок в облике женщины, живущий в лесу или на болоте, запутывающий человека, заманивающий его в непроходимые места; шишига. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | |
Иллюстративный материал: | |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Значение 2 |
Тематическая принадлежность: | Характеристика лица: внешние признаки |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | 2. человек нелепого или смешного вида; смешно одетый (простореч. неодобрит. шутл.). Что ты какой-то кикиморой вырядился? |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | Простореч. Об уродливом или некрасиво одетом человеке. И шляпка — она это замечала также — не очень-то нравится барыне. Мало ли что!.. Не ходить же ей кикиморой? Бобор. За красненькую. Бранно. Сувенир. рассуждал о том, предоставит ли ему братец что-нибудь, и тут же обзывал его идолом и кикиморой. Тург. Степн. кор. Лир. Англичанка., медленно повела нос в сторону Грябова и измерила его презрительным взглядом.. — Видал? — спросил Грябов, хохоча. — Нате, мол, вам! Ах, ты кикимора! Чех. Дочь Альбиона. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | || Прост. Об уродливой или некрасиво одетой женщине. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | 2. перен., м. и ж. О человеке, имеющем смешной, нелепый вид (разг. шутл.). |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | 2. Бранно. О неряшливой, неопрятной или сварливой женщине. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | Об уродливом или нелепо, смешно, некрасиво одетом человеке. |
Иллюстративный материал: | Катя была на редкость уродлива и выглядела кикиморой в парижских пальто, которые ей привозила Майя. Она знала все привычки и вкусы своих хозяев, была себе на уме, но примитивна, и Майя говорила про нее, что у Кати все же есть одна извилина, но прямая. [Василий Катанян. Прикосновение к идолам (1998)]; ― Может быть, в постели она и королева, но выглядит кикиморой. [Борис Левин. Блуждающие огни (1995)] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | Неодобр., пренебр. (часто) |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | о женщине |
Национально-культурный компонент: | Русское переносное значение 'О неряшливой, неопрятной или сварливой женщине' содержит национально-универсальный компонент 'уродливая, злая или неприятная старуха' (cр. англ. hag, итал. strega, нем. Hehe). |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Значение 3 |
Тематическая принадлежность: | Характеристика лица: черты характера |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | 3. Сумрачный, нелюдимый, неприятный человек (простореч. неодобрит.). Надулся, как кикимора, слова не скажет. |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | о В сравн. Как к и к и м о р а . О неприятном или нелюдимом человеке. На Сергея Петровича напала такая хандра, что он несколько дней никуда не показывался из дому.. — А вот возьму и буду сидеть у себя дома, как кикимора. Мам.-Сиб. Дорог, друг. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | 2. Прост. Употребляется как бранное слово. [Сувенир] рассуждал о том, предоставит ли ему братец что-нибудь, и тут же обзывал его идолом и кикиморой. Тургенев, Степной король Лир. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | Бранное слово |
Иллюстративный материал: | Милая кондукторша изменилась в лице. Сначала покраснела, потом побелела и вдруг крикнула: ― А тебе на что моя фамилия? Ты что, старая кикимора, к в свое дело нос суешь? Или ты хочешь сказать, что я неправильно сделала, что пьяного в вагон пустила? Так я тебе, старая хрычовка, на это скажу: лучше бы я тебя в вагон не пустила, чем я бы оставила немного выпившего на улице, где он… [М. М. Зощенко. Валя (1938)] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | Бран. |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | о женщине |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |