Поиск
Слово Татары
Краткое описание: | Значение 1 |
Тематическая принадлежность: | Наименование лица по национальности |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | ТАТАРЫ. Название тюркских народностей, населяющих Татарскую АССР, часть Башкирской АССР, живущих в Поволжье и в нек-рых местностях Сибири. |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | Татары, т а т а р , мн. (ед. т а т ар и н, а, м.; т а т а р к а, н, мн. т а т а р к и , р о к , ж.). 1. Название некоторых народностей тюркской языковой группы, живущих в Поволжье, Сибири, Крыму, на Кавказе (в том числе народ, составляющий основное население Татарской АССР); отдельные представители одной из этих народностей. Не то беда, что ты поляк: Костюшка — лях, Мицкевич — лях! Пожалуй, будь себе татарин — И в том не вижу я стыда; ..Но то беда, что ты Фаддей Булгарин. Пушк. Иа Булгарина. Прошла татарка в саклю с водой, вышел татарин вчерашний с красной бородой, в бешмете шелковом, на ремне кинжал серебряный, в башмаках на босу ногу. Л. Толст. Кавк. пленник. Наши казанские татары могут говорить наречием, очень близким к языку бухарцев и киргизов, но они привыкли жить совершенно иначе, нежели их восточные соплеменники. Черныш. Политика (Соврем. 1859, № 4). Устар. Им. мн.: т а т а р е. Медленность нашего похода.., беспрерывный скрып нагайских ароб выводили меня из терпения. Татаре тщеславятся этим скрыпом, говоря, что они разъезжают, как честные люди, не знающие нужды укрываться. Пушк. Путеш. в Арзрум. — Хороший народ татаре! уверенно сказал гость Кожемякину. М. Горький, Жизнь Матв. Кожемякина. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | ТАТА́РЫ, -та́р, мн. (ед. тата́рин, -а, м.; тата́рка, -и, мн. тата́рки, -рок, -ркам, ж.). 1. Нация, основное население Татарской АССР, а также лица, относящиеся к этой нации. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | ТАТАРЫ, -ар, ед. -арин, -а, м. 1. Народ, составляющий основное население Татарии (Татарстана), а также живущий в Поволжье, в Сибири и нек-рых других районах. Казанские татары. Крымские татары. |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | ТАТАРЫ, -тар; мн. 1. Нация, основное население Татарстана; представители этой нации. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | |
Иллюстративный материал: | |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Оттенок значения 1 (1) |
Тематическая принадлежность: | Наименование лица по национальности |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | Мусульмане. |
Иллюстративный материал: | К счастью, никто не признал среди нас бывших офицеров, тем более членов партии и замполита. Сначала отец попал в Восточную Пруссию, в концлагерь Эбенроде. Там он едва избежал расстрела. В бараке были собраны, в основном, пленные из мусульманских народностей ― татары, башкиры, казахи, киргизы. Главным полицаем был приставлен к ним Мыкола Тищенко, уроженец Западной Украины. Дюжий, здоровый мужик с толстой ременной нагайкой, с привязанной к ее концу круглой гирькой, жестокостью он превосходил любого гитлеровца. Мусульман за людей не считал, обращался хуже, чем со скотиной. [Р. Б. Ахмедов. Промельки (2011) // «Бельские Просторы», ] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | национальное: чужой; религиозное: чужой |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Оттенок значения 1 (2) |
Тематическая принадлежность: | Наименование лица по национальности |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | Близость к русским; значительная часть русского мира. |
Иллюстративный материал: | Отец Михаила Юрьевича Лермонтова происходил из шотландского рода Leirmont. Один из представителей этого рода, Георг Лермонт, перешёл в 1613 году на русскую службу. «Солнце русской поэзии», Александр Сергеевич Пушкин, был потомком не только выше упомянутого Радши, но и Ибрагима Петровича Ганнибала ― арапа Петра Великого. Друг Пушкина, Николай Михайлович Карамзин, известный русский писатель и историк, шутил: «Любого русского поскобли ― найдёшь татарина». Шутка относилась в первую очередь к нему самому: его род происходил от крещёного татарина по имени Карамурза. Род Карамзиных не был очень древним: он впервые пожалован поместьями в 1606 году. Кара-Мурза ― это имя одного из ногайских родов, буквально «чёрный Мурза». [А. В. Суперанская. Человек ― фамилия ― национальность // «Наука и жизнь», 2009]; Как сказал В.А. Тишков, «в Казахстане перепись проходила в 1999 году в разгар казахского национализма и желания получить демографическое большинство казахов. Перепись проигнорировала часть русского населения, поэтому число русских и тем более русскоязычных жителей в этой стране больше, чем об этом говорят официальные данные». В то же время, по данным исследователей, на русском языке в постсоветских государствах говорят не только русские. К «русскому миру» относятся карабахские армяне, значительная часть гагаузов в Молдове, русскоговорящие татары Литвы, значительная часть русскоговорящих белорусов и украинцев. «Русские пытаются закрепить свои языковые права и свой социальный статус в странах СНГ и Балтии, ― отмечает В.А. Тишков, ― но сделать это трудно…. Фактически везде русский язык ― это наказанный язык». Этнографы считают, что при выработке стратегии сохранения и поддержки русского языка в странах бывшего СССР следует руководствоваться международными нормами, согласно которым тот или иной язык должен обладать официальным статусом в тех странах, где хотя бы для трети населения он основной язык знания и общения. [Т. Зимина. Говорим по-русски // «Наука и жизнь», 2008] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | национальное: свой; территориально: свой |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Значение 2 |
Тематическая принадлежность: | Характеристика человека |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | Ср.: НЕЗВАНЫЙ, ая, ое. Явившийся без зова, без приглашения. Н. гость хуже татарина (посл.). |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | 3. Только ед. Перен. Разг. О диком, грубом, невежественном человеке. — Что, добр? — Пешто, хороший барин, Да только... — Что мой друг? — С тяжелым кулаком, Как хватит — год хворай. — Неужто? Вот татарин! Некр. Отр. из путев, зап. гр. Гаранского. Бранно. — Что я — царь али боярин? Отвечай сейчас, татарин! Ерш. Конек-Горбунок, 2. [Один из купцов:] Схватит за бороду, говорит: ≪Ах ты, татарин!≫ Гог. Ревизор, IV, 10. || Перен. О чем-либо грубом, невежественном в характере человека, в его поступках. Когда он снимал сюртук и оставался в одной шелковой рубахе или бросал в трактире лакею на чай, то мне казалось всякий раз, что культура — культурой, а татарин все еще бродит в нем. Чех. Моя жизнь. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | О диком, грубом, невежественном человеке. |
Иллюстративный материал: | |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | укор. |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | Национально-специфичный элемент. |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Оттенок значения 1 (3) |
Тематическая принадлежность: | Наименование лица по национальности |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | Злобный характер. См. пословицы в русском языке: зырянин рыж от бога, татарин рыж от черта; незваный гость хуже татарина; злее злого татарина. |
Иллюстративный материал: | И фигурой поплотней. Про таких говорят: коренастый. Только рожа плоская, а глазки маленькие, злые, как у татарина. Но он татарин и есть. И чего могло в нем фрицу понравиться? Нас в вагончике девять девочек и четырнадцать пацанов. Но сначала было пятнадцать. [Анатолий Приставкин. Вагончик мой дальний (2005)] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | порицат. |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | Универсальный элемент. Ср. фразеологизм в немецком языке, говорящий о ненадежности, фальшивости, связи татар с криминалом: das ist eine Tatarennachricht = это татарская новость. Tatarennachricht, f ирон. страшное известие, ужасы (измышление) (Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь. 2003). |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |