Поиск
Слово Шаманить
Краткое описание: | Значение 1 |
Тематическая принадлежность: | Наименование ритуального действия |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | нет |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | 1. Быть шаманом. 2. Совершать обряд шаманства. [Он] играет на скрипке, причем во время игры держится в самом темном углу.. Кроме того, он шаманит с якутами. Корол. Г. Чулков — «Тайга». В одной из юрт блестел огонек — там шаманили. Задорн. Амур-батюшка, II, 19. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | Быть шаманом, заниматься шаманством. [Доктор] играет на скрипке, причем во время игры держится в самом темном углу ---. Кроме того, он шаманит с якутами. Короленко, Г. Чулков, «Тайга». Бичинга долго шаманил, желая уничтожить духов оспы. Задорнов, К океану. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | О шамане: в состоянии экстаза осуществлять ритуальное общение с духами. Ш. над больным. |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | нет |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | Быть шаманом, заниматься шаманством. Ш., изгоняя духов. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | |
Иллюстративный материал: | Собравшиеся чукчи принялись бить в бубен и шаманить, произнося магические заклинания. [Г. Еремин. Мамонт, Homo sapiens и другие... // «Техника - молодежи», 1971] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Значение 2 |
Тематическая принадлежность: | Наименование действия |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | Ремонтировать что-либо (обычно старую технику, автомобили и пр.) |
Иллюстративный материал: | Две двери, опрятный предбанник, одноярусные нары во всю торцевую стену, застекленное окно, даже столик... А главное — кирпичная печь, не буржуйка, как в соседнем, — с чугунной плитой, конфорками, с исправным дымоходом. Правда, сперва она задала нам работы. Выстывшая труба не давала тяги, Андрюха шаманил у топки, комбинировал положения заслонки и дверок — бесполезно, дрова (доски, наспех собранные на снегу) не разгорались толком, а дым валил в помещение. Мы глотали его, отчего голова шла кругом и выступали слезы. Но не очень-то стремились обратно на свежий воздух. Только после того, как Андрюха отрыл за печкой треснувший ржавый топор без топорища и наделал тонких щепок, занялось понастоящему. [Михаил Бутов. Свобода // «Новый Мир», 1999] Идут и покупают. Полностью согласен с мнениями, высказанными в ЗР: корейские автомобили уверенно завоевывают симпатии в мире. Всегда хотел иметь именно ГАЗ-21 — как только такая возможность появилась, я ее использовал. Купил машину образца 1961 года — проехал километров сто и понял, что ездить на таком не смогу: надо «шаманить»... А когда друзья узнали, чем я занимаюсь, ко мне потянулась всевозможная информация: советы «волгарей», книга по ГАЗ-21, материалы сайта «ГАЗ-21 — лучший автомобиль всех времен и народов». Цвет кузова выбирал месяцев шесть, никак не мог решиться. Но когда в ЗР увидел «Волгу» бело-синего цвета, то сразу понял — ОНО! [Нам пишут и снимают (2004) // «За рулем», 15.03.2004] — И когда мы наконец выкинем это старье? Пора смонтировать телелокатор на главном пульте — и делу конец. А то тащись тут в такую слякоть. Уже атомных станций настроили, а мы тут все еще с локатором шаманим. А Саша, Александр Евгеньевич, смолчит, улыбнется, вспомнив, как это было. Вот уже и локатор — старье. Ну что ж, молодость по-своему права... [Даниил Гранин. Искатели (1954)] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | нет |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | нет |
Идеологический компонент: | нет |
Гендерный компонент: | нет |
Национально-культурный компонент: | Национально-специфический элемент: аналогичное значение не развивается в других языках. |
Возрастной компонент: | нет |
Социальный компонент: | нет |