Поиск
Слово Кудахтать
Краткое описание: | Значение 1 |
Тематическая принадлежность: | Звуки животных |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | Издавать кудахтанье (о курице). |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | Издавать крик. О курицо (иногда и о других птицах). [Куропатки] кудахчут, как куры только горазда тишг и приятнее для уха. С. Акс. Зап. руж. охотн. [Обломов] слушает внимательно, как кудахтает наседка, как пищат цыплята. Гонч. Обломов. Отчаянно кудахтала курица, так громко, как будто в комнате снесла яйцо. Сераф. Две ночи * — Вот не ожидал! Вот не думал! — кудахтал Шапкин. Чех. Старость. Точно испуганная курица, кудахтала Наталья: — Куда ему бегать? Как это можно! М. Горький, Жизнь Матв. Кожемякина. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | Издавать кудахтанье. Отчаянно кудахтала курица, так громко, как будто в комнате снесла яйцо. Серафимович, Две ночи. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | О курице: издавать характерные звуки, похожие на "кудах-тах-тах". |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | нет |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | Издавать крик (о курице). Снеся яйцо, кудахтала курица. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | нет |
Иллюстративный материал: | От баржи к барже тянулись доски-трапы, от рубки к рубке — веревки с бельем. Кричали дети, кудахтали куры, судачили хозяйки. Шла тихая деревенская жизнь. [Василий Аксенов. Пора, мой друг, пора (1963)] На женской половине вдруг — грохот бьющихся горшков, звон падающих медных тазов. Заполошно кудахчут куры. Кто-то громко, с оттягом чертыхается, путаясь в складках чаршау, — и из-за них выскакивает чернявый в облаке птичьего пуха и перьев, под мышками — по истошно вопящей курице. [Гузель Яхина. Зулейха открывает глаза (2015)] Нещадно палило солнце, в песке, кудахча, барахтались куры, да, высунув языки, в тени дремали собаки. [Евгений Гудилин. Волга впадает в Каспийское море // «Ковчег», 2013] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | нет |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | нет |
Идеологический компонент: | нет |
Гендерный компонент: | нет |
Национально-культурный компонент: | Универсальный компонент: английский глагол cluck 'кудахтать' соответствует этому значению русского глагола. |
Возрастной компонент: | нет |
Социальный компонент: | нет |
Краткое описание: | Значение 2 |
Тематическая принадлежность: | Характеристика человека: особенности манеры речи |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | нет |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | 2. Неодобр. Взволнованно и суетливо говорить, разговаривать. Успокойся! что ты кудахчешь, как курица. <Кудахтанье, -я; ср. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | перен. Разг. Взволнованно и суетливо говорить, разговаривать. — Вот не ожидал! Вот не думал! — кудахтал Шапкин. Чехов, Старость. — Ай, матушка! — суетясь, точно испуганная курица, кудахтала Наталья: — Куда ему бегать? Как это можно! М. Горький, Жизнь Матвея Кожемякина. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | перен. Говорить бестолково и взволнованно (обычно о женщине) (разг. неодобр.). || сущ. куда'хтанье, -я, ср. |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | нет |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | Неодобр. Взволнованно и суетливо говорить, разговаривать. Успокойся! что ты кудахчешь, как курица. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | нет |
Иллюстративный материал: | Нет, Степанида была не из тех матерей, которые кудахчут над детьми, прячут их под юбку, как только почуют опасность... Настоящая материнская любовь сурова. [Геннадий Семар. Снежка ― речка чистая (1977)] Чтобы с таким, как ты, прости господи, да я спать легла? ― Чего кудахчешь? ― огрызнулся Чернявкин. [Михаил Бубеннов. Белая береза / части 1-2 (1942-1952)] ― И что ты кудахчешь, бабья твоя голова. [Е. А. Гагарин. Возвращение корнета (1945-1948)] За стенкой еще раз взвизгнули, и в дверь, кудахтая, влетела Хохрячиха — простоволосая и босая. [Геннадий Башкуев. Маленькая война // «Сибирские огни», 2013]. |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | нет |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | неодобр. |
Идеологический компонент: | нет |
Гендерный компонент: | чаще о женщине |
Национально-культурный компонент: | Универсальный компонент: и в русском, и в английском языках есть переносное значение у слова кудахтать (cluck) - 'говорить волнуясь; суетиться'. Национальный компонент: Однако в английском языке это звукоподражадельный глагол, этим же глаголом обозначается также звук прищелкивания языком, а также специфическая реакция (щелканье языком) неодобрения или одобрения: She clucked her disapproval. (cluck + D.Obj) ‘Она неодобрительно щелкнула языком’ (букв. «щелкнула свое неодобрение») [Глаголы звуков животных: типология метафор / Ред. Т.И. Резникова, А.С. Выренкова, Б.В.Орехова, Д.А. Рыжова. Сост. Е.В. Рахилина. М.: Языки славянской культуры, 2015. С. 49]. |
Возрастной компонент: | О взрослой женщине, имеющей детей |
Социальный компонент: | нет |