Поиск
Слово Чучело
- Значение 1
- Значение 2
- Значение 3
- Оттенок значения 3 (1)
- Оттенок значения 3 (2)
- Оттенок значения 3 (3)
- Значение 4
Краткое описание: | Значение 1 |
Тематическая принадлежность: | Наименование предмета |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | 1. Набитая чем-н. шкура, кожа животного, служащая его внешним подобием. Чучело льва. Чучело попугая. |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | 1. Набитая чем-нибудь шкура животного, кожа птицы, воспроизнодящая облик этого животного, птицы. Это был огромный зал, снизу доверху уставленный книгами. Были там даже и чучела животных. Гог. Мертв, души, II, 3. Возня с деланием чучел во время самой экспедиции настолько велика и так много отнимает времени, что я препарировал обыкновенно только самые редкие экземпляры попадавшихся мне птиц. Пржевал. Путеш. в Уссур. крае, 8. Как-то, следуя за косяком, напал Михаил на пойманного в силок стрепета. Возле стояло мастерски сделанное чучело стрепета и лежали искусно скрытые в траве силки. Шолох. Тих. Дон, VI, 3. <= Устар. и простореч. Ч у ч е л а , 39 Словарь русск. лит. яз., т. XVII ы, ж. Так натуралист не брезгует никакою гадиною, равно дорожит чучелою отвратительной лягушки, как и чучелою миловидного голубя. Бел. «Ледян. дом» и «Басурман», соч. И. И. Лажечникова. Медведь этот был очень велик, и на нем прекрасная черная шкура. Я сделал из нее чучелу, и она лежит у меня в горнице. Л. Толст. Охота пуще неволи. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | 1. Набитая чем-л. шкура животного, кожа птицы, воспроизводящие облик этого животного, птицы. Чучело попугая. □ Покосившись в ту сторону, где тикали часы, он заметил чучело волка. Чехов, Враги. — Я принес вам, дети, прекрасный экземпляр чучела очковой змеи. Учитель взял коробку и осторожно вынул змею. Гарин-Михайловский, Детство Темы. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | 1. Точное воспроизведение животного - его фигура, покрытая шкурой, перьями. Ч. медведя. Набить ч. Изготовление чучел. |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | 1. Точная копия животного или птицы (обычно из снятой с него и набитой папье-маше шкуры), служащая экспонатом. Сделать, набить, выставить ч. Ч. попугая. Ч. волка. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | |
Иллюстративный материал: | |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Значение 2 |
Тематическая принадлежность: | Наименование предмета |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | 2. Подобие человека, кукла, пугало для птиц на посевах. Огородное чучело. |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | II Подобие человека, сделанное из глины или набитой чем-нибудь одежды человека. [Веткин] показал на середину плаца, где стояло сделанное из сырой глины чучело, представлявшее некоторое подобие человеческой фигуры, только без рук и без ног. Купр. Поединок, 1. Финский снайпер усадил на дерево чучело, а сам устроился в небольшом сарае и вел огонь из низкого., окошка. Саян. В боях за Ленинград, 1. о В сравн. Он обернулся к лакеям, стоявшим, как чучела в паноптикуме, в отдалении у дверей. А. Н. Толст. Гиперболоид инж. Гарина, 121. || Пугало для птиц, выставляемое на огороде, сделанное из старой одежды, распяленной на крестообразной палке. Для этой-де самой причины [отпугивания сорок] содружено было несколько чучел на длинных шестах, с растопыренными руками. Гог. Мертв, души, I, 3. На гряде в огороде стояло старое чучело. На палке болтались какие-то лохмотья, а сверху надета была старая большая шляпа, — в ней старый Воробей и устроил себе гнездо. Мам.-Сиб. Стар. Воробей. [Бибиков] писал фон Визину следующие замечательные строки: «Пугачев не что иное, как чучело, которым играют воры, яицкие казаки: не Пугачев важен; важно общее негодование». Пушк. Ист. Пугачева, 5. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | 2. Подобие человека, сделанное из соломы, глины и т. п., служащее для тренировки в рубке, стрельбе и т. п. — Командир во всех ротах требует от офицеров рубку чучел. Куприн, Поединок. Здесь кололи соломенные чучела с разбегу, занимались самоокапыванием. Сергеев-Ценский, Пушки выдвигают. || Подобие человеческой фигуры, выставляемое на полях, огородах для отпугивания птиц; пугало. Водружено было несколько чучел на длинных шестах с растопыренными руками. Гоголь, Мертвые души. Бабы-огородницы, чтобы сберечь капусту, укроп и т. д. против нападения воробьев, ворон и галок, наряжают чучел на своих огородах в старые чиновничьи фраки. Гл. Успенский, Семениха. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | 2. В саду, в огороде: фигура наподобие человеческой для отпугивания птиц. Огородное ч. 3. |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | 2. Подобие человека, сделанное из соломы, старой одежды, глины и т.п., служащее для отпугивания птиц на огородах, а также для тренировки в рубке, стрельбе и т.п. Огородное, карнавальное ч. Одет, как ч. (неряшливо или нелепо). Тряпичное ч. (о такой кукле, обычно символизирующей кого-, что-л.). |
Словарь прагматически маркированной лексики: | |
Иллюстративный материал: | |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Значение 3 |
Тематическая принадлежность: | Характеристика человека |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | перен. Безобразное, нелепое существо (простореч. бран.). К тебе Семенушка приедет, моего чучелу из Казани шут принесет. Мельников-Печерский. |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | 2. Перен. Простореч. О нелепом, несуразном или безобразном человеке. Вижу — идет к нам навстречу какой-то седой генерал. Какое-то, понимаете, чучело в синих подштанниках. Пантел. Пакет, о Огородное чучело. [Зотова], впервые за много лет, по-женски оглядела себя: Черт знает, что такое — огородное чучело». Протертая плюшевая юбка спереди вздернута, сзади сбита в махры каблуками, мужские штиблеты, ситцевая серая кофта. А. Н. Толст. Гадюка, 5. Чучело гороховое. См. Г о р о х о в ы й , |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | 3. О неряшливо, нелепо одетом или грязном человеке. Посмотрела на свои стоптанные башмаки, на пыльную юбку --- и равнодушно подумала: — Должно быть, я сейчас порядочное чучело. Крымов, Инженер. [Бакланов] по обыкновению был грязен. Адмирал рассвирепел и, призвав двух вахтенных унтер-офицеров, приказал им: — Вымыть это чучело! Новиков-Прибой, Цусима. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | 3. перен. О грязном, небрежно одетом или нескладном человеке (прост. пренебр.). Ч. ты этакое! Чучело гороховое (разг. неодобр.) - о том, кто выставляет себя в смешном или глупом виде. |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | 3. Презрит. О неряшливо, нелепо одетом или грязном человеке. Выглядеть, вырядиться чучелом. Что стоишь, рот разинув, ч.! Кто-л. чучело чучелом (усилит.). |
Словарь прагматически маркированной лексики: | О некрасивом, безобразном, несуразном, нелепо, смешно одетом человеке. |
Иллюстративный материал: | - Погляди на себя, чучело! Распустёха! А потом плачем, что мужья на других заглядываются! (М.Рощин. Муж и жена снимут комнату); |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | порицат. |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Оттенок значения 3 (1) |
Тематическая принадлежность: | |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | О некрасивом, безобразном, несуразном, нелепо, смешно одетом человеке. |
Иллюстративный материал: | Хмырев внимательно оглядывает Дениса, его мятую рубашку, его большие красные руки с не очень чистыми ногтями.- Что это за чучело? - спрашивает он. (Ю.Трифонов. Утоление жажды) |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | Неодобр. |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Оттенок значения 3 (2) |
Тематическая принадлежность: | Характеристика человека |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | О некрасивом, безобразном, несуразном, нелепо, смешно одетом человеке. |
Иллюстративный материал: | Чучело ты сибирское! Поглядите на него! Усохнуть! (М.Рощин. Валентин и Валентина) |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | ирон. |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Оттенок значения 3 (3) |
Тематическая принадлежность: | Характеристика человека |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | О некрасивом, безобразном, несуразном, нелепо, смешно одетом человеке. |
Иллюстративный материал: | Она кричала и кричала, не останавливаясь ни на минуту, корчилась, извивалась на постели, билась, словно в судорогах, с пеной у рта и брызгая слюной. Медсестра оторопело смотрела на вопившее существо. В такой квартире, отделанной, как дворец, в пышном барочном стиле, ожидаешь встретить кого угодно, но только не подобное чучело (В. Валеева. Скорая помощь) |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | презрит. |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Значение 4 |
Тематическая принадлежность: | Характеристика человека |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | о Бранно. — Ах, скверно/ Ну, что стоишь, чучело, пошли вахмистра! — крикнул Денисов на Лаврушку. Л. Толст. Война и мир, т. I, II, 4. Андрей Иванович грозно крикнул: — Да замолчишь ли ты, наконец?! чучело! Верес. Два конца, I, 1. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | Бранно о человеке |
Иллюстративный материал: | Только не об этом… Собак я забираю. Всё. Ты чего не звонил, чучело? Я квартиру сдала. Может, лучше бы тебе оставила? Не смей мне ничего говорить! [Людмила Улицкая. Казус Кукоцкого [Путешествие в седьмую сторону света] // «Новый Мир», 2000] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | бран. |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |