Поиск
Слово Хлыщ
Краткое описание: | Значение 1 |
Тематическая принадлежность: | Характеристика личности: поведение, манеры. |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | Разг. Франтоватый, развязный и пустой человек; фат. Это был аристократически глупый хлыщ и нестерпимый резонер. Леск. Жидовск. кувырколлегия. 4. [Медынов:] Однако позвольте вас спросить, за что вы на меня обиделись? За то, что я высказал правду этому хлыщу. Невеж. Старое по новому, II, 5. Ему что-то докладывал, сомолюбуясь, молодой военный с проборчиком и в новой сногсшибательной форме хаки, к которой Дибич сразу возимел отвращение, потому что она напоминала околоштабных хлыщей фронтовых времен. Федин, Необыкн. лето, 8. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | Разг. неодобр. Франтоватый, развязный и пустой человек; фат. Судя по рассказам Лели, это был типичный хлыщ, задавака и бахвал, любитель хорошо поесть и с шиком одеться. Н. Островский, Как закалялась сталь. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | Франтоватый, развязный и пустой человек; фат, прохвост. Типичный х. Штабной х. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | Франтоватый, развязный и пустой человек. |
Иллюстративный материал: | Ну скажите мне, вот как можно назвать этого надутого высокомерного хлыща приятным? [Александра Маринина. Последний рассвет (2013)] — Возможно, — согласился с ним прилизанный хлыщ, — только по закону все принадлежит вашей супруге и после развода отойдет ей. [Николай Дежнев. Принцип неопределенности (2009)] Конечно, он справится с этой задачей с большим шиком и правдоподобием, чем новорусский хлыщ Басков, но сам жанр подразумевает некоторое однообразие. [Игорь Мальцев. Музыка (2002) // «Автопилот», 15.06.2002]А потом появились вокруг Семена какие-то люди, сплошь пронырливые хлыщи с тошнотворно гладкими лицами; продюсеры, агенты, пресс-секретари, антрепренеры присосались к нему, как клещи, и начали таскать на бесконечные приемы и party, где было полно напомаженных и усыпанных блестками мужчин и белозубых красавиц, одержимых идиотской идеей привлечь внимание мировой общественности к проблемам детей голодающей Африки. [С. А. Самсонов. Ноги (2006)]. |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | Нет |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | Неодобр. |
Идеологический компонент: | Нет |
Гендерный компонент: | О мужчине (в единственном и множественном числе), употребляется по отношению ко 2, 3 лицу. |
Национально-культурный компонент: | Национально-универсальный элемент: подобное значение развивается в других языках. Ср. англ. fob: Creel, infusing every line reading with delectable originality, plays the Prince as a preening fop who excuses his behavior by explaining to Cinderella late in the musical that he’s meant to be charming, not sincere. |
Возрастной компонент: | Нет |
Социальный компонент: | Нет |
Краткое описание: | Значение 2 |
Тематическая принадлежность: | |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | (презрит.). Франтоватый и легкомысленный молодой человек, фат, щеголь. Это был аристократически глупый хлыщ и нестерпимый резонер. Лесков. Приятель мой неблагозвучного имени хлыща не заслуживал, не имея в себе нахальства, дерзости, сухости хлыща. Дружинин. |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | |
Словарь прагматически маркированной лексики: | Франтоватый и легкомысленный молодой человек. |
Иллюстративный материал: | Гимназистки раньше вели дневники, хлыщи сегодня записывают свои подвиги на видео. [Сергей Таранов. Мстители (1999)]В науку пикапа он не верил: считал, что самовлюблённые хлыщи выдают экстерьер за интерфейс, чтобы выглядеть ещё и умниками. [Алексей Иванов. Комьюнити (2012)]Фотографии были цветными, с сочными солнечными красками, на первом плане отчетливо запечатлелась могучая фигура Григория Моисеевича: он передавал махонький пакетик прыщавому хлыщу в джинсовом застиранном костюме. [Евгений Сухов. Делу конец ― сроку начало (2007)]. |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | Нет |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | Презрит. |
Идеологический компонент: | Нет |
Гендерный компонент: | О мужчине (в единственном числе), употребляется по отношению ко 2, 3 лицу; Реже - по отношению к себе; о мужчинах и женщинах во мн. числе, 3-м лице. |
Национально-культурный компонент: | Национально-универсальный элемент: аналогичное значение развивается в других языках. Ср. испанск. petimetre (преувеличенно стильный молодой человек, большую часть времени хвастающийся социальным или культурным статусом, которым он не обладает). |
Возрастной компонент: | О молодых. |
Социальный компонент: | Нет. |