Поиск
Слово Кремень
Краткое описание: | Значение 1 |
Тематическая принадлежность: | |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | Минерал, состоящий из кремнезема, очень твердый камень, употреблявшийся прежде для высекания огня. Серые кремни для зажигалок. |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | 1. Очень твердый минерал, состоящий из кремнезема; может служить для высекания огня. В сравн. Глеб был человек нрава непреклонного, твердого, как кремень. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | 1. Минерал, разновидность кремнезема, очень твердый камень, употреблявшийся прежде для высекания огня, теперь применяемый в керамической, стекольной и др. промышленности. Я в совершенстве научился высекать огонь из кремня осколком подпилка. М. Пришвин, Охота за счастьем. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | 1. Очень твёрдый камень, первонач. употр. для высекания огня. |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | нет |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | 1. Минерал, разновидность кремнезёма, очень твёрдый камень, употреблявшийся прежде для высекания огня. Высекать огонь из кремня. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | нет |
Иллюстративный материал: | |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Значение 2 |
Тематическая принадлежность: | Характеристика личности: Черты характера |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | || перен. О человеке со стойким непреклонным характером, скупце (простореч.). |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | || Перен. О человеке твердого, непреклонного нрава, а также скупце, жадном к деньгам. Краевского прославили кремнем, скаредом, жадном к деньгам… |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | 2. Разг. О человеке, обладающем твердым, непреклонным характером. [Дядя] был кремень; во всем, что относилось к религии, политике и нравственности, он был крут и неумолим. Чехов, Бабье царство. || О скупом человеке. Краевского прославили кремнем, скаредом, жадным к деньгам. Григорович. Литературные воспоминания. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | 2. перен. О человеке с твёрдым характером (разг.). |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | нет |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | 2. Разг. О человеке, обладающем твёрдым, непреклонным характером. Не человек - к.! |
Словарь прагматически маркированной лексики: | О человеке, обладающем сильным, стойким, твердым, непреклонным характером |
Иллюстративный материал: | Всё это – пока не доходило дело до сметы. Тут он был тверд как кремень (И. Грекова. Перелом); За Машку я не боялся, знал, что девка – кремень (А. Клепаков. Опекун); Я вот вчера на вас смотрел и, честно говоря, думал: ну, этот ни за что не отступится. Кремень (С. Шикера. Выбор натуры // «Волга», 2014); Верка была кремень, он даже пьяный побаивался ее (В. Ремизов. Воля вольная // «Новый мир», 2013), Тишка, ты кремень. Я бы точно начала все выяснять, приставать, я бы не выдержала (М. Кучерская. Тетя Мотя). |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | одобр. |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | нет |
Идеологический компонент: | нет |
Гендерный компонент: | нет |
Национально-культурный компонент: | Универсальный элемент: аналогичное значение развивается в других языках. Ср.: в англ. яз. hard as a flint (твёрдый как кремень), clear (hard) grit (выдержка, непреклонное мужество) (=крошка, абразив, гравий). Но во франц. яз.: caractère ferme (характер твердый, непреклонный, непоколебимый). |
Возрастной компонент: | нет |
Социальный компонент: | нет |