Поиск
Слово Шалун
Краткое описание: | Значение 1 |
Тематическая принадлежность: | Характеристика человека: наименование качеств личности |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | ШАЛУН, шалуна, м. Тот, кто шалит, резвится, проводит время в проказах. Оставим буйным шалунам слепую жажду сладострастья. Баратынский. Неисправимый шалун. |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | Тот, кто шалит (в 1-м знач.), проказничает; проказник. Вот бегает дворовый мальчик, В салазки жучку посадив, Себя в коня преобразив; Шалун уж заморозил пальчик: Ему и больно и смешно, А мать грозит ему в окно. Пушк. Е. О. 5. Его оставили без обеда. Чтобы не шалил в пустом классе, учитель привел шалуна к старшим, во второй класс. Н. Остр. Как закал, сталь, I, 1. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | 1. Тот, кто шалит, проказничает, проказник Вот бегает дворо- вый мальчик В салазки жучку посадив, Себя в коня преобразив, Шалун уме отморозил пальчик Ему и больно и смешно, А мать грозит ему в окно Пушкин, Евгений Онегин. [Леня] побывал на сеновале, в курятнике, на погребе, в бане и везде что-нибудь ломал и портил Такого отчаянного шалуна мне приходилось видеть еще в первый раз Мамин Сибиряк, История одного пильщика. 2. Разг устар Разбойник, грабитель – Вы тут в двенадцати верстах проезжали через деревню, которая тем известна все шалуны живут – Какие шалуны? Известно-с. На большой дороге шалят ночью. Коли заснете как раз задний чемодан отрежут Соллогуб, Тарантас. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | ШАЛУН, -а, м. Тот, кто шалит (в 1 знач.) (преимущ. о детях). II уменьш. шалунишка, -и, м. II ж. шалунья, -и, род. мн. -ний. |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | нет |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | Тот, кто шалит, проказничает; проказник (обычно о детях). Наказать шалуна. Отчаянный ш. Неугомонный ш. ˂ Шалуни́шка, -и, м. род. -шек, дат. -шкам; м. Уменьш.-ласк. Шалунья, -и: мн. род. -ний, дат. -ньям; ж. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | нет |
Иллюстративный материал: | Озадаченный происходящим, он невольно выдал свое присутствие. С. посмотрел на него снизу вверх. В руках он держал палку. Мальчик, известный в округе шалун, облазивший не один чужой сад, по своему опыту понял, что взбучки не будет. Но в какой-то момент, спускаясь вниз, замешкался, чуть было не передумал «сдаваться», ибо последовал неожиданный вопрос: Молодой человек, вы читали «Трех мушкетеров»? Юза вообще не читал, и не потому, что был неграмотным [Г. А. Сванидзе. Кавалергард // «Волга», 2009]; A блюдо с людоедским названием kadın budu köfte (тефтели «Дамские бедра») оказывается на поверку невинными овальными котлетками, запеченными в кляре, которые почему-то напоминали шалунам-поварам форму указанных бедер [Стамбул (2011)]. |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | нет |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | нет |
Идеологический компонент: | нет |
Гендерный компонент: | о юноше, о мальчике |
Национально-культурный компонент: | Универсальный элемент: ср. итал. birichino (обычно о ребенке). |
Возрастной компонент: | о ребенке |
Социальный компонент: | нет |
Краткое описание: | Значение 2 |
Тематическая принадлежность: | Характеристика человека: наименование качеств личности |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | нет |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | 2. Разг. Тот, кто ведет себя предосудительно, легкомысленно; повеса. [Владимир:] Отгадайте, где я был. [Пав. Григ.:] У какого-нибудь тебе подобного шалуна, где ты проиграл деньги. Лерм. Стран. человек, 1. Ваши поступки со мной., показали мне в вас безнравственного шалуна, бездушного развратника. Герцен, Кто виноват? I, 6. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | Оттенок значения: | | Разг Легкомысленный человек, повеса [Владимир] Отгадайте, где я был? [Павел Григория ] У какого-нибудь тебе подобного шалуна где ты проиграл свои деньги, или у какой-нибудь прекрасной, которая огорчила тебя своим отказом Лермонтов, Странный человек. Ваши поступки со мной, в доме вашей тетушки, показали мне в вас безнравственного шалуна, бездушного развратника Герцен, Кто виноват? |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | нет |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | нет |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | нет |
Словарь прагматически маркированной лексики: | нет |
Иллюстративный материал: | Взоры присутствующих тотчас обратились на эту фигуру, будто сошедшую с иллюстраций Ф. Морковкина к романам И. Тургенева. А навстречу, расправляя плечи, пружиня походку, шел и улыбался крепким лицом Начтов, гостеприимный и щедрый, как новоиспеченный губернатор. Он подошел как раз в тот момент, когда П. П. подала ему руку. Мадам, — сказал Начтов по-русски, прикасаясь губами к перчатке, — я счастлив, что вы приняли мое приглашение на скромный балдеж… Льстец и шалун. П. П. слегка ударила шефа веером по плечу. Если будет скучно, я превращу вас в крысу. Скажите спасибо Мариночке, это она соорудила мне бюстик. Спасибо, Марина, — подмигнул Начтов, — считай, что тринадцатая получка тринадцатого месяца у тебя в кармане. [Игорь Адамацкий. Утешитель // «Звезда», 2001] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | нет |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | неодобр. |
Идеологический компонент: | нет |
Гендерный компонент: | о мужчине, о юноше |
Национально-культурный компонент: | Национально-специфический элемент: нет аналогов в других языках. |
Возрастной компонент: | нет |
Социальный компонент: | нет |
Краткое описание: | Значение 3 |
Тематическая принадлежность: | Наименование вида деятельности |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | нет |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | 3. Устар. разг. Разбойник, грабитель. [В деревне] все шалуны живут. – Какие шалуны? – спросил Иван Васильевич. – Известное. На большой дороге шалят ночью. Коли заснете, как раз задний чемодан отрежут. В. Соллогуб, Тарантас, 5. [Раззоренный:]. Какое здесь место? Сами знаете, шалунов тоже довольно – место бойкое, почитай в каждой деревне шалят. А. Остр. На бойк. месте, II, 2. Народу все-таки подваливало на улицах: боярская челядь, дармоеды, ночные разные шалуны, людишки, бродящие меж двор. А. Н. Толст. Петр I, II, 11. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | 2. Разг устар Разбойник, грабитель – Вы тут в двенадцати верстах проезжали через деревню, которая тем известна все шалуны живут – Какие шалуны? Известно-с. На большой дороге шалят ночью. Коли заснете как раз задний чемодан отрежут Соллогуб, Тарантас. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | нет |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | нет |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | нет |
Словарь прагматически маркированной лексики: | нет |
Иллюстративный материал: | Моток веревки сунул за пазуху. Анче, которой велено было ложиться спать, не умела преодолеть любопытство — высунула нос в кухню и недоуменно наблюдала за приготовлениями. Рыкнул на нее сурово: в кровать, быстро! Знал, что ждать придется долго: ночные шалуны объявлялись после захода солнца, а то и позже. Надеялся, что пройти мимо наживки не смогут, подберутся поближе, чтобы пощупать душегрейку или украсть, — тут-то он их и встретит: поймает одного, накостыляет по первое число для острастки, затем отпустит — чтобы другим рассказал. Тумаки — лучшее средство для трусов. Сидел и смотрел на бледные нити света, пробивавшиеся из ставенных щелей, — закат едва проникал в дом. [Гузель Яхина. Дети мои (2018)] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | нет |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | неодобр. |
Идеологический компонент: | нет |
Гендерный компонент: | о мужчине, о юноше |
Национально-культурный компонент: | Универсальный элемент: ср. итал. birichino (про бандитов 18 века в Болонье). |
Возрастной компонент: | нет |
Социальный компонент: | нет |