Поиск
Слово Комар
Краткое описание: | Значение 1 |
Тематическая принадлежность: | Наименование насекомого |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | Длинноусое, двукрылое насекомое, самка которого больно кусает. Комары тучей носились в воздухе. Укус комара. Малярийные комары. Ох! лето красное, любил бы я тебя, когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи. Пушкин. Комар носа не подточит (разг. фам.) - поговорка о чем-н. сделанном так предусмотрительно, тщательно, что не к чему придраться. |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | Маленькое двукрылое, больно кусающее насекомое с тонким удлиненным тельцем и длинным хоботком. Комар сел ему на лоб, правильно расставил ножки и медленно погрузил в его мягкое тело все свое жало. Тург. Контора. У комара тонкое тельце с выступающей грудью, длинное, узкое брюшко и одна пара узких прозрачных крыльев. Огнев, Жизнь леса. •= Собир. Простореч. Ночью гроза утихла, и на нас напал такой комар, какого никому из нас прежде никогда не приходилось испытывать. Потан. Путеш. по Монголии. — По заре в лесу комара много. Чапыг. Бел. скит. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | Двукрылое кровососущее насекомое с тонким тельцем. Малярийный комар. □ Комар сел ему на лоб --- и медленно погрузил в его мягкое тело все свое жало. Тургенев, Контора. Летом здесь тучами роились комары. Соколов-Микитов, Елень. ◊ Комар носу (носа) не подточит (погов.) — о чем-л., к чему трудно придраться. — У меня, знаешь, так дело поставлено, что комар носу не подточит. Фадеев, Молодая гвардия. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | Мелкое двукрылое насекомое с остро жалящим хоботком. К. носу не подточит (нельзя придраться, т. к. сделано очень хорошо; разг.). |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | Двукрылое кровососущее насекомое с тонким тельцем. Малярийный к. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | |
Иллюстративный материал: | |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |
Краткое описание: | Значение 2 |
Тематическая принадлежность: | Характеристика действия |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | Комар носу (носа) не подточит (погов.) — о чем-л., к чему трудно придраться. — У меня, знаешь, так дело поставлено, что комар носу не подточит. Фадеев, Молодая гвардия. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | Комар носу (носа) не подточит. О чём-л., к чему трудно придраться. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | |
Иллюстративный материал: | А вот об этом, матушка, беспокоиться не извольте, комар носа не подточит, — вежливо отвечал мастер и, надев черный кожаный фартук, принимался за работу. [Майя Кучерская. Современный патерик: чтение для впавших в уныние (2004)] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | |
Идеологический компонент: | |
Гендерный компонент: | |
Национально-культурный компонент: | Национально-специфический элемент: нет аналогов в других языках |
Возрастной компонент: | |
Социальный компонент: |