Поиск
Слово Слизняк
Краткое описание: | Значение 1 |
Тематическая принадлежность: | Наименование животного |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | 1. То же, что моллюск (зоол.). |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | 1. Беспозвоночное животное отряда моллюсков; улитка, почти лишенная раковины. Нет, низшее в животном царстве не совершеннее высшего в растительном. Возьмите магнолию. и сравните ее с каким-нибудь полуживым слизняком. Герцен, О месте чел. в прир. Слизняки, поедающие листья салата, свеклы и других овощей, это те же улитки, но без раковины. Савельев, Следы на камне, III, 1. Питаются жабы различными вредными насекомыми и слизняками, истребляя их в большом количестве. Шалаев и Рыков, Зоология, 54. о В сравн. Теплым участием звучал ее голос. Но вдруг. глубоко в зрачках ее прекрасных глаз, как длинный и холодный слизняк, проползло выжидающее, осторожно-жадное внимание. Верес. К жизни. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | 1. То же, что слизень. Слизняки так прирастают к каменьям, что нет возможности отодрать их. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | 1. То же, что слизень. |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | нет |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | 1. =Слизень. Слизняки поедают листья капусты. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | нет |
Иллюстративный материал: | |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | нет |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | нет |
Идеологический компонент: | нет |
Гендерный компонент: | нет |
Национально-культурный компонент: | нет |
Возрастной компонент: | нет |
Социальный компонент: | нет |
Краткое описание: | Значение 2 |
Тематическая принадлежность: | Характеристика личности:Морально-нравственные признаки |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | 2. перен. Безвольный, бесхарактерный, ничтожный человек (разг. презрит.). |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | 2. Перен. Разг. О безвольном, бесхарактерном, ничтожном человеке. — Если бы не я и Прохарчук — ты так всю жизнь и писал бы объявления в стихах, слизняк! М. Горький, Русск. сказки, 3. — Горько и обидно, что какие-то слизняки правят страной. Безволие, слабохарактерность — вот что руководит действиями этого, с позволения сказать,«правительства». Шолох. Тих. Дон, IV, 13. Не люблю таких слизняков. Ударь по одной щеке ,другую подставит. Арамил. В лесах Урала, II, 7. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | 2. Разг. презр. О безвольном, бесхарактерном, ничтожном человеке. — Если бы не я и Прохарчук — ты так всю жизнь и писал бы объявления в стихах, слизняк! М. Горький, Русские сказки. — Вредный мужичонка Ерема. Не люблю таких слизняков. Ударь по одной щеке, другую подставит. Арамилев, В лесах Урала. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | 2. перен. О безвольном, ничтожном человеке (разг. презр.). |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | нет |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | 2. Разг. О безвольном, бесхарактерном, ничтожном человеке. Он ничтожество, с.! Этот с. всё дело испортил. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | О безвольном, бесхарактерном, ничтожном человеке. |
Иллюстративный материал: | Я была дома, вышла и громко сказала, обращаясь к предположительному Петрову, что мужчина, допускающий, что в его присутствии другой мужчина грязно оскорбляет женщину, есть не мужчина, а тряпка и слизняк (червеобразный моллюск). [Алексей Слаповский. 100 лет спустя. Письма нерожденному сыну // «Волга», 2009]. Кого он может ограбить? Слизняк, червяк, — с пренебрежением сказал Мака. Нана уловила явный укор и упрек: как она могла связаться с таким дерьмом? [Михаил Гиголашвили. Чертово колесо (2007)]. Был бы жив Освальд, он бы с Лешкой справился, Лешка человеком бы вырос, а не слизняком. — Кто это слизняк? Да что ж вы такое говорите, тетечка? [Александр Архангельский. 1962: послание к Тимофею (2006)] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | нет |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | презрит., бран. |
Идеологический компонент: | нет |
Гендерный компонент: | о мужчине |
Национально-культурный компонент: | Национально-специфический элемент: в английском языке у слова slug не развивается метафорическое значение "о ничтожном человеке" (дериват sluggard имеет значение "о ленивом человеке"), в итал. lumaca развивает значение "о медлительном человеке" |
Возрастной компонент: | нет |
Социальный компонент: | нет |