Поиск
Слово Ведьма
Краткое описание: | Значение 1 |
Тематическая принадлежность: | Наименование мифического существа |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | В народной мифологии - колдунья, чародейка, женщина, знающаяся с нечистой силой. Ведь у нас в Киеве все бабы, к-рые сидят на базаре, все ведьмы. Гоголь. |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | В мифологических представлениях— женщина, имеющая общение с нечистой силой; колдунья, чародейка. В Обломовке верили всему: и оборотням, и мертвецам.. Пропустит ли кто-нибудь слух, что вот это не баран, а что-то другое, или, что такая-то Марфа или Степанида — ведьма, они будут бояться и барана, и Марфы. Гонч. Обломов, ч. I, гл. 9. Тут через трубу одной хаты клубами повалил дым и пошел тучею по небу, и, вместе с дымом, поднялась ведьма верхом на метле. Гог. Ночь перед Рожд. • |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | 1. В народных поверьях: женщина, знающаяся с "нечистой силой"; колдунья. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | 1. В сказках, народных поверьях: злая волшебница. |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | нет |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | 1. В народных поверьях: женщина, продавшая душу нечистой силе (дьяволу) в обмен на обладание особыми знаниями и способностями; колдунья. Охота на ведьм, за ведьмами (также: преследование инакомыслящих). |
Словарь прагматически маркированной лексики: | В народных поверьях: женщина, знающаяся с "нечистой силой"; колдунья. |
Иллюстративный материал: | Потому и спать нельзя в ночь на Ивана Купала: слишком много ведьм, леших, чертей, водяных и прочей нечистой силы. [Тверской Иван Купала // «Народное творчество», 2004] |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | нет |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | неодобр. |
Идеологический компонент: | нет |
Гендерный компонент: | О женщине |
Национально-культурный компонент: | |
Возрастной компонент: | нет |
Социальный компонент: | нет |
Краткое описание: | Значение 2 |
Тематическая принадлежность: | Характеристика лица: черты характера |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | || Бранное слово - о сварливой, злой, безобразной женщине (разг. вульг.). Ну и ведьма же твоя соседка. |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | В просторечии. Бранно. О злой, сварливой или безобразной женщине. Семья-то Адамки строгая. Одна старуха Агафья, че?о стоит, значит, мать Адамки. Злю-ущая старуха! Настоящая ведьма! Мам -Сиб. Ок. господ. VI. Муж называл жену «ведьмою» и «портом», жена называла мужа – «ветряною мельницей» и «беструнной балалайкой». Салт. Госп. Гол., I. |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | 2. Бран. О злой, сварливой женщине. Старуха не отвечала ни слова. Германн встал. — Старая ведьма! — сказал он, стиснув зубы, — так я ж заставлю тебя отвечать. Пушкин, Пиковая дама. А жена у него — сущая ведьма: скопидомка, жадная и скупая, все боится, как бы бедному брату от богатого чего не перепало. Скиталец, Кузнец. |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | 2. перен. Злая, сварливая женщина (прост.). |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | нет |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | 2. Бранно. О безобразной, злой женщине. |
Словарь прагматически маркированной лексики: | О злой, коварной, жестокой женщине |
Иллюстративный материал: | Эта злющая ведьма просто невыносима, и господин барон даже не подозревает, какого опасного человека он держит в своем доме. (С.Цвейг. Лепорелла); Я даже похолодел, потому что ведьма ударила в самую рану (Б.Окуджава. Путешествие дилетантов). |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | нет |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | Неодобр., бран. |
Идеологический компонент: | нет |
Гендерный компонент: | о женщине |
Национально-культурный компонент: | Универсальный элемент: в итальянском языке ведьмой называют злую, коварную женщину: Con il passare degli anni è diventata una strega (По прошествии многих лет она превратилась в ведьму), È quella strega della suocera che ha fatto fallire il matrimonio (Этo ведьма свекровь разрушила их брак). |
Возрастной компонент: | нет |
Социальный компонент: | нет |
Краткое описание: | Оттенок значения 2 (1) |
Тематическая принадлежность: | Характеристика лица: внешние признаки |
Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: ОГИЗ, 1935–1940 (ТСУ): | нет |
Словарь современного русского литературного языка: В 17 тт.– М.–Л.: Изд-во АН СССР, 1950–1965 (БАС): | нет |
Словарь русского языка: В 4-х тт./Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Русский язык, 1981–1984 (МАС): | нет |
Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999 (ТСОШ): | нет |
Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения. / Гл. ред. Г.Н.Скляревская. СПб.: Изд-во ИЛИ РАН, 1998: | нет |
Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб.: Норит, 1998: | нет |
Словарь прагматически маркированной лексики: | О безобразной женщине |
Иллюстративный материал: | ... она ... вдруг обнаружила: в зеркале - ведьма, самая настоящая ведьма, с космами до плеч, с нездоровым блеском в глазах и синяками (И.Герасимов. Предел возможного). |
Эмоционально-оценочный компонент - положительный: | нет |
Эмоционально-оценочный компонент - отрицательный: | Неодобр. |
Идеологический компонент: | нет |
Гендерный компонент: | о женщине |
Национально-культурный компонент: | Универсальный элемент: в итальянском языке ведьмой называют старую или некрасивую женщину: Con il passare degli anni è diventata una strega (По прошествии многих лет она превратилась в ведьму). |
Возрастной компонент: | нет |
Социальный компонент: | нет |